про чтение

Автор Kanister, 4 Октябрь 2013 12:30

вот никак не доходят руки писать про лето, затык полный. зато напишу про то, как и что дети (и не только они) читают.

во-первых, пока я все раздумывала и сомневалась, пора ли, можно ли уже давать Мусе Хемингуэя и Моэма, она порылась на полках и погрузилась с головой в “Острова в океане”. вот так вот, первым же выстрелом – мое САМОЕ любимое. трепещу в ожидании вердикта.

во-вторых, дочитав про зоков (на мой взгляд, вторая книжка рассчитана на детей постарше, чем Тася, ну мы все равно дочитали), мы вчера начали с Тасей мою любимую книжку детства – “Мы все из Бюллербю”. Пока только 4 главы прочитали, но уже понятно, что слово “понравилось” слишком бледное, чтобы передать Тасин восторг. теперь она не Тася, а Лизи, а еще у нас появилось сразу два старших брата Лассе и Боссе, которые вечером рассказывали ей страшные истории и мешали спать. Тасей ее называть категорически не разрешается. я пока частенько ошибаюсь :). Тася мне читает названия глав, а дальше уже я. интересно, что бывает, что она не слогами, а по буквам прочитывает слово, на мой взгляд, понять, ЧТО ты прочитал, таким образом вообще нереально.  а она перечислит подряд буквы, потом секундная заминка и выдает слово целиком. я балдею :). но конечно, присутствует и попытка догадаться по первым буквам, что там за слово, но таким макаром обычно неправильно получается :).

а я прочитала с огромным удовольствием “Счастливая девочка” и “Счастливая девочка растет”, и принялась за автобиографию Агаты Кристи – и уже поняла, что вещь замечательная, затягивает целиком и полностью – как и ее романы, хотя тут ни убийств, ни преступлений. еще по совету сестры накачала детективов автора Антон Чижъ. хороши! хотя их я читаю урывками,  и местами интрига так запутана, что я с трудом понимаю, КАК же все-таки его главный герой Ванзаров допер, кто тут преступник и убийца :). но вообще, они вполне – а-ля Фандорин, только герой его полная противоположность, что даже где-то в тексте довольно язвительно обыгрывается (типа “виски у него не поседели и заикаться он не начал от такого переживания” – ну не дословно, но смысл такой).

а в поле по совету Маши начала и потом в городе закончила еще одну автобиографию, просто великолепно написанную – и наводящую на всякие интересные размышления. называется “вы, разумеется, шутите, мистер Фейнман!”. блестящая вещь про блестящего ученого. на флибусте два перевода, так вот ХОРОШИЙ называется именно так – и он без обложки (плохой издан и легко узнается по желтой обложке – НЕ НАДО его читать, это совершенно ужасный подстрочник, я сама напоролась на него и не могла понять страниц десять, куда же делось очарование начатой в поле книги).

и еще одна книга из поля, вообще другого плана. опять от Маши :). “Некто Финкельмайер”. сначала как-то странно было – такая псевдо-советская литература – а потом затянуло так, что не могла оторваться. Рекомендую :).

Ответить

Panorama theme by Themocracy

Login